Em 2014 será transformado em site do evento. Informações sobre os cursos do laboratório acessar http://www.uel.br/cch/lablinguas/
A atual coordenadora do projeto também é autora do site Alemanha na conexão Rio-Londrina, http://www.riogermans.com
EM NOME DA COMISSÃO DE PROJETOS DE EXTENSÃO DO DEPARTAMENTO DE HISTÓRIA, PARECER DO PROF.DR. PAULO ALVES:
"Após leitura e análise detalhada do projeto"40 anos do Laboratório de Loínguas da UEL", da área temática de Educação e Linha de Extensão "Patrimônio imaterial", coordenado pela professora Silvia Ewel Lenz do CCH e Departamento de História, com a participação de dez docentes do CCH, colaboradores do curso de Línguas com 4 horas semanais; dois técnicos do Laboratório com 8 horas semanais cada um e três consultores com 4 horas semanais.
O projeto será desenvolvido com atividades no CCH, LESA, Laboratório de Línguas, CDPH, Museu Histórico e o Cine-Contour, visando a celebrar os 40 anos da fundação do Laboratório de Línguas do Departamento de Letras Modernas da UEL, através do resgate histórico dos cursos de Francês, inglês, espanhol, japonês, italiano, alemão e português.O público alvo são professores, alunos egressos dos cursos da UEL e demais alunos de Londrina e região.
a) A proposta é bastante relevante, pois tem por objetivo celebrar os 40 anos de vida do LabLínguas da UEL, mediante atividades de resgate da memória (entrevistas), fotos, gravações, filmes, relatórios, correspondências, exposições na UEL, no Museu e CDPH.
b) O projeto propõe também disseminar seus resultados com a realização de uma publicação comemorativa, após levantamento do material histórico sobre o LabLínguas. O livro será feito, primeiramente na forma digital, e impressa, num segundo momento.
c) O projeto tem o mérito de estabelecer metas e organizar atividades e eventos de extensão, importante para a complementação e formação acadêmica do público alvo. ]
d) O projeto apresenta objetivos plenamente viáveis, o que certamente contribuirá para a preservação da memória do LabLínguas, enquanto (como)uma estratégia de aprimoramento histórico do papel das línguas no (pelo) ensino superior da UEL.
e) A justificativa do projeto é determinante para equacionar a proposta, pois preenche plenamente o aspecto técnico e prático de pesquisa em termos acadêmicos.
Considerando o exposto, somos favoráveis à aprovação do presente projeto Paulo Alves" ."
e) A justificativa do projeto é determinante para equacionar a proposta, pois preenche plenamente o aspecto técnico e prático de pesquisa em termos acadêmicos.
Considerando o exposto, somos favoráveis à aprovação do presente projeto Paulo Alves" ."
Digitalizado e publicado nessa postagem por mim, a partir do parecer manuscrito.
PRÓ-REITORIA DE EXTENSÃO
DIRETORIA DE PLANEJAMENTO E APOIO TÉCNICO
DIVISÃO DE PROJETOS
Telefones: (43) 3371-4572 ou 3371-4172
proex.projeto@uel.br
Roteiro de Elaboração de Projeto e Programa de Extensão
IDENTIFICAÇÃO DO(A) COORDENADOR(A):
Nome: Sylvia Ewel Lenz
Centro: CCH
Departamento: História
E-mail: ewel43@yahoo.com.br
Telefone para Contato: 43 9913-6643
Indique com “X” no campo Opção, a modalidade de enquadramento deste Roteiro:
Modalidade
|
Caracterização
|
Opção
| |
PROJETO DE EXTENSÃO UNIVERSITÁRIA – Resolução CEPE no. 274/2005.
|
Conjunto de atividades temporárias de caráter educativo, cultural, artístico e/ou científico, desenvolvidos OBRIGATORIAMENTE por docentes e discentes através de ações sistematizadas, voltadas a questões sociais relevantes.
|
X
| |
Modalidade - EDUCAÇÃO |
Linha de Extensão:
Patrimônio Cultural, histórico, natural e imaterial. |
Código
37
|
Ver tabela anexa no final do formulário.
Palavras-Chave:
1 - Memória |
2 - Internacionalismo
|
3 - História
|
4 –Ensino de Línguas
|
5 - Intercâmbios
|
6 - Recursos digitais
|
Citar até seis palavras-chave.
Classificação:
| ||
90192000
70804028
80202004
|
Interdisciplinar
Educação
Letras
|
Sociais e Humanidades
Método e técnicas de ensino
Letras Estrangeiras modernas
|
Resumo:
Celebrar 40 anos de fundação do Laboratório de Línguas da UEL, originalmente projeto de extensão para ensino de línguas estrangeiras, além de português para estrangeiros em função do internacionalismo acadêmico e laboral. Para tanto, pesquisar documentos, imagens, material didático dos dos cursos de inglês, francês, alemão, italiano, espanhol, japonês e português, entrevistar antigos alunos e professores para construir uma narrativa sobre a trajetória do Laboratório no tempo.
Nesse processo pretende-se:
1– Envolver estudantes e a comunidade externa como participantes nas atividades de pesquisa, reflexão e organização de eventos sobre o Laboratório;
2- Expor a trajetória destes cursos oferecidos à comunidade externa, mediante exposições, oficinas, publicações.
3- Divulgar este setor da UEL e na comunidade, cuja demanda tem sido crescente tendo em vista intercâmbios acadêmicos que exigem exames oficialmente reconhecidos, diante da internacionalização do mercado de trabalho.
Sucinto, de forma a permitir uma visão global - justificativa, população - alvo, localização, objetivos, metodologia e avaliação da proposta apresentada.
Órgãos Envolvidos:
Execução: Departamento de História
Departamento de Letras Modernas
Apoio: PROEX
Execução: geralmente os Departamentos. Para a participação de órgãos externos na condição de Executor do projeto, faz-se necessária a celebração de instrumento jurídico para formalização da parceria. Apoio: PROEX, Centro de Estudos, outros órgãos, Instituições ou Entidades.
Recursos Humanos:
| |||||||||
a) DOCENTES
| |||||||||
Nome
|
e-mail
|
Depto/Centro
|
Classe/Nível
|
RT
|
Carga Horária Semanal destinada ao projeto/programa
|
Função
| |||
Dra. Valdirene Veloso
|
LEM / CCH
|
colaborador
| |||||||
Rubens Ruprecht
|
CCH
|
colaborador
| |||||||
Marco Antonio Soares
|
HIS / DCPH / CCH
|
colaborador
| |||||||
Regina Célia Alegro
|
HIS / Museu UEL
|
colaborador
| |||||||
Adriana Souza
Sueli / Lelia Pereira
Marcia Rorato
Não consta
Simoni Rinaldi
Estela Okabayaski Fuzii
Joaquim Carvalho da Silva
|
InglÊs / LEM /CCH
Francês/LEM /CCH
Italiano/LEM/CCH
Japonês/LEM/CCH
Espanhol/LEMCCH
NECJaponesa/UEL
Letras Vernáculas/CCH
|
Consultor
Consultor
Consultor
Consultor
Consultor
Consultor
Consultor
| |||||||
Funções: Coordenador - responde pelo projeto/programa e coordena as ações da equipe; Colaborador - participa do projeto/programa em todas as suas atividades; Consultor - Auxilia tecnicamente em determinado assunto, com participação eventual, sem carga horária. Carga Horária destinada ao projeto/programa: Coordenador – até 12 h/s; Colaborador – até 10 /s.
b) DISCENTES
| |||
Número Aproximado
de Discentes
|
Curso
|
Carga Horária Semanal
|
Função
|
3
6
|
História
Letras
|
60
120
|
Iniciação extensionista
Iniciação extensionista
|
Função: Colaborador, Bolsista ou Iniciação Extensionista sem Bolsa.
c) TÉCNICOS
| ||||||
Josué
| ||||||
Emíia
| ||||||
Considerar apenas os servidores que estiverem contribuindo nas atividades específicas do projeto/programa.Funções e carga horária – utilizar o mesmo critério informado para o campo “ Docentes”.
d) Colaborador(es) Externo(s)
| |||
Nome
|
Entidade
|
Carga Horária Semanal
|
Função
|
Prof. Bretão
| |||
Considerar a participação de membros da comunidade na equipe, somente quando seu envolvimento ocorrer na condição de executor ou colaborador do projeto/programa. Para a oficialização, faz-se necessário o preenchimento de Formulário de participação de Colaboradores Externos, disponível no site da PROEX.
Localização: CCH - Laboratório de Línguas, CDPH e Museu P.C.Weiss e comunidade externa.
Informar onde serão desenvolvidas as ações.
População-Alvo (informar, quando possível, cidade(s) e bairro(s) a ser(em) atendido(s)):
De Londrina e arredores. Estudantes do Laboratório, atuais e egressos assim como da graduação pois também é a eles que se dirige a ação aqui proposta.Portanto, interessa que participem do projeto em vista da construção de narrativas por diferentes meios: análise, eventos, publicações.
De Londrina e arredores. Estudantes do Laboratório, atuais e egressos assim como da graduação pois também é a eles que se dirige a ação aqui proposta.Portanto, interessa que participem do projeto em vista da construção de narrativas por diferentes meios: análise, eventos, publicações.
Informar qual a população a ser envolvida, descrevendo-a e quantificando-a. Caso não seja possível quantificá-la, apresentar a capacidade de atendimento do projeto.
Duração (máximo 36 meses): Julho de 2012 a dezembro de 2014
Período de duração: Projeto - prazo máximo de 36 meses. Programa – prazo vinculado à vigência dos projetos vinculados.
Justificativa:
- Teórica: Diante do crescente internacionalismo em nível acadêmico e profissional, tem havido crescente demanda no domínio de línguas estrangeiras; e não só como requisito para ingresso em pós-graduações como para intercâmbios acadêmicos, incluindo estágios no exterior.
- Situação: Desde 1974 o curso de línguas voltou-se também para a comunidade externa, originariamente como projeto de extensão renovável semestralmente.
- Proposta básica: registrar a memória via documentos e entrevistas; elaborar a história e institucionalizar o Laboratório de Línguas para enfatizar o serviço prestado pelo Laboratório de Línguas tanto para universidade quanto à comunidade externa.
- Dados: a serem coletados
a) Corpo teórico relativo ao trabalho proposto: base teórica que fundamenta o projeto/programa, referencial bibliográfico; b) Situação - problema que originou a proposição; c) Delimitação da proposta básica de trabalho e possibilidade de operar mudanças frente à problemática descrita; d) Dados que permitam verificar a coerência da proposta com as necessidades da comunidade; e) Outros dados que julgar relevantes (ex. Caracterização da comunidade, experiências anteriores, etc.).
Objetivos
Geral:
Realizar ação de extensão envolvendo alunos da graduação e comunidade externa como parte da celebração dos 40 anos da fundação do Laboratório de Línguas da UEL, orientada pelo internacionalismo acadêmico e profissional que demanda o conhecimento de ao menos uma língua estrangeira.
Específicos:
Corresponder ao internacionalismo acadêmico e profissional que demanda o conhecimento de ao menos uma língua estrangeira;
Construir junto com a comunidade beneficiada narrativa sobre a história do Laboratório de Línguas da UEL;Organizar eventos para divulgar o Laboratório de Línguas da UEL e a importância do conhecimento de ao menos uma língua estrangeira no contexto atual;
Dialogar com demais instituições de línguas estrangeiras, como Cultura Inglesa e IBEU, Aliança Francesa, Instituto Cervantes, Goethe-Institut, Casa de Itália, - Núcleo de Estudos de Cultura Japonesa da UEL
a) Explicitar o que se pretende alcançar com o projeto/programa e não as atividades a serem realizadas; b) Discriminar os objetivos gerais e específicos em termos de contribuição esperada para o desenvolvimento da comunidade, bem como retornos esperados ao aluno, ao ensino e à pesquisa; c) Assegurar a coerência entre as instruções e a justificativa do projeto.
Metodologia:
- Convidar membros da comunidade externa beneficiados pelos serviços do Laboratório de Línguas e seus alunos para as atividades propostas.
- Providenciar fundamentos comuns para as atividades mediante grupos de estudos e debates;
-Pesquisar a documentação escrita, iconográfica e de material didático;
- Selecionar as melhores imagens junto com funcionários do CDPH para fazer uma exposição no seu espaço com apoio da Especialização da História;
- Organizar dossiê para o Boletim do CCH ou livro, este mediante recursos do Laboratório de Línguas;
- Entrevistar professores e alunos dos cursos de línguas do Laboratório de Línguas.
- Explorar o acervo do Museu Histórico da UEL e participar das suas atividades de registro da memória mediante entrevista com antigos docentes e funcionários do laboratório.
- Explorar o acervo do Museu Histórico da UEL e participar das suas atividades de registro da memória mediante entrevista com antigos docentes e funcionários do laboratório.
- Organizar exposição de material didático “Do gravador de rolo à lousa digital” para demonsrar as transformações metodológicas em função da técnica de ensino;
OBS: Cada curso de línguas do Laboratório organizará pequenas mostras, palestras, mesa-redonda e/ou mini-cursos ao longo de 2014 junto com e para a comunidade.
Discriminar as atividades a serem desenvolvidas e descrever os procedimentos a serem adotados para execução das mesmas.
Resultados e Contribuições esperadas:
- Consolidar o “Laboratório de Línguas” nas suas contribuições para a vida acadêmica, a formação daqueles oriundas da comunidade externa e o desenvolvimento de Londrina e região;
- Refletir sobre a internacionalização de saberes que exige exames de proficiência em línguas estrangeiras, devidamente reconhecidos pela universidade;
- Informar e orientar jovens e a comunidade em geral sobre a importância do conhecimento de pelo menos uma língua estrangeira;
- Constituir um material sobre a memória do Laboratório de Língua e da UEL a ser integrado ao acervo do Museu Histórico de Londrina.
- Celebrar 40 anos do Laboratório de Línguas da UEL e refletir sobre o seu futuro
Informar, por tópicos, os resultados/contribuições esperadas com a realização do projeto/programa de extensão.
Plano de Trabalho Individual (exceto para estudantes):
- Coordenador: - planejar junto com os representantes do laboratório
- delegar atribuições
- organizar o projeto
- atentar aos prazos do cronograma
- Colaboradores: contribuir para a divulgação da memória e do trabalho atual do Laboratório de Línguas junto à comunidade interna e externa.
- Docentes do laboratório: organizar seus eventos de acordo com cada língua estrangeira
- Técnico-administrativos: cumprir com as solicitações do coordenador e dos colaboradores
Informar as atividades a serem executadas: coordenador, colaborador(es), técnico-administrativo(s), discente(s) e membro(s) da comunidade, se for(em) componente(s) da equipe.
Avaliação: - Observação do cronograma para evitar imprevistos e urgências
a) Critérios e instrumentos de avaliação e controle do desenvolvimento da ação proposta; b) Como se pretende avaliar o nível de consecução dos objetivos propostos.
Disseminação dos Resultados:
- Divulgar o projeto e eventos em portal do projeto e em entrevistas na Rádio da UEL
- Propor dossiê “Línguas estrangeiras, ontem e hoje” no Boletim do CCH
- Eventos dirigidos à comunidade: pequenas mostras, palestras e/ou mesa-redonda e/ou mini-cursos ao longo de 2014 junto com e para os beneficiados
- Gravação de entrevistas e editoração com auxílio dos estagiários de jornalismo com verba do Laboratório de Línguas
- Exposição de fotografias no CDPH com apoio da Especialização em História Social
- Divulgar o evento nos cursos oficiais de línguas como Cultura Inglesa, IBEU, Goethe-Institute, Aliança Francesa, Casa de Itália, Instituto Cervantes
Descrever os mecanismos de disseminação dos resultados do projeto (participação em congressos ou outros eventos, publicação de artigos, livros e/ou revistas, etc.).
JUSTIFICATIVA (SOLICITAÇÃO DE PASSES E TRANSPORTE)
- Transportar material do CDPH para o Museu
- Realização de entrevistas e coleta de documentos
- Organização de eventos em diferentes espaços da comunidade
Para a solicitação de transporte da UEL e de passes urbanos e metropolitanos, apresentar justificativa que demonstre a necessidade do(s) benefício(s) para a consecução dos objetivos propostos pelo projeto ou programa de extensão
Recursos da Comunidade:
Interna: Inscrições dos participantes no diversos eventos.
Recursos do Laboratório de Línguas
Apoio das Especializações em História à coordenadora do projeto
Externa: Fundação Araucária, CAPES, CNPq
Empresas interessadas em promover eventos do projeto
Explicitar quais os materiais e serviços que poderão ser fornecidos pelas organizações ou órgãos públicos envolvidos no projeto/programa.
Bibliografia Básica:
LE GOFF, Jacques. Memória-História. Porto: Imprensa Nacional - Casa da Moeda, 1984.
LENZ, Sylvia Ewel Lenz. “A presença britânica na corte imperial.” Revista Locus, Juiz de Fora, MG: 09, P.
___. “Relatos de britânicos no Rio de Janeiro”. Revista Anais da Museu Histórico Nacional, 2009, p.
___. Alemães no Rio de Janeiro: Diplomacia e negócios, profissões e ócios (1815-1866). Bauru, SP: EDUSC, 2008.
CHOMSKY, Noam (et alli). Linguagem e Enunciação. Porto: Imprensa Nacional - Casa da Moeda, 1984.
FOUCULT, Michel. A arqueologia do saber. Rio de Janeiro: Editora Forense Universitária, 2004.
LONDRINA, PARANÁ, BRASIL. Raízes e dados históricos 1930-2004. Associação Pró-Memória. Editora Humanidades, 2004.
NORA, Pierre. “Entre história e memória: a problemática dos lugares.” Revista Projeto Historia. São Paulo, vl. 10, p.7-28, 1993.
POLLACK, Michael. “Memória, esquecimento, silêncio” . Estudos Históricos, Rio de janeiro, vol. 2 n.3, 1989, p. 3-15.
SILVA, Joaquim Carvalho. 40 anos do curso de Letras: da FAVILON à UEL. Londrina, UEL, 2006.
Nenhum comentário:
Postar um comentário